Поиск в словарях
Искать во всех

Французско-русский фразеологический словарь - payer

 

Перевод с французского языка payer на русский

payer

v

se payer une ardoise — см. mouiller une ardoise

se payer une bosse — см. se donner une bosse de rire

se payer une crise — см. piquer une crise

payer de ses deniers — см. de ses deniers

qui paie ses dettes s'enrichit — см. qui s'acquitte s'enrichit

se payer la fiole de qn — см. se ficher de la fiole de qn

payer en gambades — см. faire la gambade

se payer une gamelle — см. ramasser une gamelle

se payer les gants de ... — см. se donner les gants de ...

se payer une gymnastique — см. faire une gymnastique

se payer un jeton — см. prendre un jeton

se payer le luxe de ... — см. se donner le luxe de ...

payer de la main à la main — см. de la main à la main

se payer une paire de pattes — см. se tirer les pattes

payer de tête — см. agir de tête

se payer une toile — см. se faire une toile

payer une tournée — см. offrir une tournée

se payer du bon temps

se payer une chute

se payer en sus

s'en payer

être à payer

être payé pour cela

se faire payer

payer comme au change

ça paye

ce n'est pas payé

je suis payé pour savoir que ...

on me paierait bien cher que ...

tout se paye

tu me le paieras

cent ans de chagrin ne paient pas un sou de dettes

payer argent comptant

payer d'audace

payer pour les autres

les battus paient l'amende

payer son béjaune

se payer sur la bête

qui bien veut payer, bien se doit obliger

payer sa bienvenue

se payer la bille de qn

il vaut mieux payer le boulanger que le médecin

se faire payer en bourreau

payer bouteille

payer à bureau ouvert

payer au cachet

payer un cadre à qn

payer un carillon

payer les carreaux cassés

payer cash

payer la casse

se payer de chansons

payer en chats et en rats

il me le paiera plus cher qu'au marché

payer une chopine

se payer sur la chose

le cochon de payant

payer comptant

se payer de coquecigrues

payer à croum

payer cuir et poil

se payer du culot

je te paie des dattes

payer qch en beaux deniers comptants

payer sans déport

payer sa dette à la justice

payer sa dette à la nature

payer la dette à la patrie

il n'y a point de dette sitôt payée que le mépris

payer en beaux discours

payer au double

payer l'écot

payer la folle enchère

payer d'exemple

payer de son fade

payer en feuilles de chêne

se payer sa figure

payer les frais de ...

payer de la gabatine de qch

se payer gaufre de

payer la goutte à qn

payer grassement

se payer la gueule de qn

payer à guichet ouvert

payer des guignes à qn

faire payer à qn son bec jaune

être payé au lance-pierre

payer en main brève

payer de mine

payer en monnaie de singe

payer qn de la même monnaie

payer de mots

payer en nature

payer d'obéissance

payer des oranges

payer de paroles

être payé de ses peines

payer de sa personne

payer par des pirouettes

payer de sa poche

se payer la poire de qn

payer un pot à qn

payer les pots cassés

payer le prix fort

payer à bon prix

payer des prunes à qn

payer son quand-est-ce

payer la rançon

payer recta

payer de retour

payer ric-à-rac

faire payer les riches

payer rubis sur l'ongle

payer qch de son sang

je suis payé pour le savoir

tant tenu, tant payé

se payer du bon temps

se payer la tête de qn

payer de toupet

s'en payer une tranche

payer le tribut à qch

payer le tribut du sang

payer son tribut

se payer sur la viande

payer de sa vie

payer les violons

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  1. vt1) платить, уплачивать, оплачивать; выплачиватьpayer d'avance — уплатить вперёдpayer à compte — уплатить в счёт...payer un prix fou — заплатить втридорогаpayer au mois — платить помесячноpayer comptant une marchandise — платить наличными за товарpayer un employé — платить служащемуpayer de sa poche, payer de ses deniers — платить из своего кармана, своими кровнымиpayer pour... — расплачиваться за...payer à boire — платить за угощениеpayer la casse — 1) платить за бой, за битую посуду 2) перен. возмещать убытки, расхлёбывать кашуcette marchandise paye un droit d'entrée — этот товар обложен ввозной пошлинойpayer de retour — платить взаимностьюpayer d'ingratitude — отплатить неблагодарностью••se faire bien payer — дорого брать за свою работуce n'est pas payé — разве это плата?; задаром, впустуюje suis payé pour savoir que... — кому как не мне знать, что...; я на собственном опыте узнал, что...je ne suis pas payé pour ça — это не моё дело; я не нанимался это делатьpayer les violons — взять на себя чужие расходыil le payera — он за это поплатитсяpayer de sa tête — поплатиться головойpayer d'audace — брать дерзостьюpayer de mine — обладать располагающей внешностью2) вознаграждатьpayer qn de ses efforts — вознаградить кого-либо за его старания3) разг. купить; подарить; угостить, поднестиje te paye un verre — я тебя угощаю4)...
Новый французско-русский словарь
2.
  выплачивать, оплачивать, платить, уплачивать ...
Французско-русский экономический словарь
3.
  платить, оплачиватьpayer à vue ...
Французско-русский юридический словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины